# ============================================================================= # CH-Annotator Entity Annotation Convention v1.7.0 # Module: relationships/family.yaml # ============================================================================= # Family relationship properties from PiCo (Person in Context) ontology. # These enable modeling complex family structures from historical records. # # This module is referenced by integrations/pico.yaml # # References: # - PiCo Ontology: https://w3id.org/pico # - Schema.org: https://schema.org/ # ============================================================================= family_relationships: description: | Family relationship properties link persons within and across sources. Rules: - For PersonObservations: relationships refer to OTHER observations on SAME source - For PersonReconstructions: relationships refer to other reconstructions Property characteristics: - Symmetric: If A hasRelation B, then B hasRelation A (spouses, siblings, cousins) - Transitive: hasAncestor/hasDescendant chain through generations - Inverse pairs: parent/children, grandparent/grandchild, etc. # --------------------------------------------------------------------------- # Core Family (Schema.org) # --------------------------------------------------------------------------- core_relationships: description: "Basic family relationships using Schema.org vocabulary" properties: - property: "sdo:parent" property_uri: "https://schema.org/parent" description: "A parent of the person" inverse: "sdo:children" subPropertyOf: ["sdo:relatedTo", "pico:hasAncestor"] note: "Biological or legal parent" - property: "sdo:children" property_uri: "https://schema.org/children" description: "A child of the person" inverse: "sdo:parent" subPropertyOf: ["sdo:relatedTo", "pico:hasDescendant"] - property: "sdo:spouse" property_uri: "https://schema.org/spouse" description: "The person's spouse" symmetric: true subPropertyOf: "sdo:relatedTo" - property: "sdo:sibling" property_uri: "https://schema.org/sibling" description: "A brother or sister" symmetric: true subPropertyOf: "sdo:relatedTo" # --------------------------------------------------------------------------- # Transitive Ancestry (PiCo) # --------------------------------------------------------------------------- ancestry_relationships: description: "Transitive properties for ancestor/descendant chains" properties: - property: "pico:hasAncestor" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasAncestor" description: "Any ancestor (parent, grandparent, etc.)" type: "owl:TransitiveProperty" inverse: "pico:hasDescendant" note: "Not used directly; parent→parent chains automatically create ancestors" - property: "pico:hasDescendant" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasDescendant" description: "Any descendant (child, grandchild, etc.)" type: "owl:TransitiveProperty" inverse: "pico:hasAncestor" # --------------------------------------------------------------------------- # Grandparents/Grandchildren # --------------------------------------------------------------------------- grandparent_relationships: description: "Multi-generational direct line relationships" properties: - property: "pico:hasGrandparent" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGrandparent" description: "A grandparent of the person" inverse: "pico:hasGrandchild" - property: "pico:hasGrandchild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGrandchild" description: "A grandchild of the person" inverse: "pico:hasGrandparent" - property: "pico:hasGreat-grandparent" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGreat-grandparent" description: "A great-grandparent of the person" inverse: "pico:hasGreat-grandchild" - property: "pico:hasGreat-grandchild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGreat-grandchild" description: "A great-grandchild of the person" inverse: "pico:hasGreat-grandparent" # --------------------------------------------------------------------------- # Aunts/Uncles and Nieces/Nephews # --------------------------------------------------------------------------- extended_family: description: "Collateral relatives (aunts, uncles, cousins)" properties: - property: "pico:hasUncle_Aunt" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasUncle_Aunt" description: "An uncle or aunt (sibling of parent)" inverse: "pico:hasNephew_Niece" - property: "pico:hasNephew_Niece" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasNephew_Niece" description: "A nephew or niece (child of sibling)" inverse: "pico:hasUncle_Aunt" - property: "pico:hasCousin" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasCousin" description: "A cousin (child of parent's sibling)" symmetric: true # --------------------------------------------------------------------------- # Step-family # --------------------------------------------------------------------------- step_relationships: description: "Step-family relationships through remarriage" properties: - property: "pico:hasStepparent" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasStepparent" description: "A stepparent (spouse of biological parent)" inverse: "pico:hasStepchild" - property: "pico:hasStepchild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasStepchild" description: "A stepchild (child of spouse)" inverse: "pico:hasStepparent" - property: "pico:hasStepsibling" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasStepsibling" description: "A stepbrother or stepsister" symmetric: true - property: "pico:hasHalf-sibling" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasHalf-sibling" description: "A half-brother or half-sister (one shared parent)" symmetric: true # --------------------------------------------------------------------------- # Foster/Godparent (Non-biological) # --------------------------------------------------------------------------- non_biological_relationships: description: "Non-biological family relationships (foster, godparent, legitimized)" properties: - property: "pico:hasFosterParent" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasFosterParent" description: "A foster parent" inverse: "pico:hasFosterChild" - property: "pico:hasFosterChild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasFosterChild" description: "A foster child" inverse: "pico:hasFosterParent" - property: "pico:hasGodparent" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGodparent" description: "A godparent (witness at baptism)" inverse: "pico:hasGodchild" note: "Critical for historical genealogical research - baptism records" - property: "pico:hasGodchild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGodchild" description: "A godchild" inverse: "pico:hasGodparent" - property: "pico:hasLegitimizedChild" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasLegitimizedChild" description: "A child legitimized by marriage or legal recognition" inverse: "pico:isLegitimizedChildOf" note: "Common in historical records when child born out of wedlock" - property: "pico:isLegitimizedChildOf" property_uri: "https://personsincontext.org/model#isLegitimizedChildOf" description: "The parent who legitimized the child" inverse: "pico:hasLegitimizedChild" # --------------------------------------------------------------------------- # In-Laws # --------------------------------------------------------------------------- in_law_relationships: description: "Relationships through marriage (in-laws)" properties: - property: "pico:hasParent-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasParent-in-law" description: "A parent-in-law (parent of spouse)" inverse: "pico:hasChild-in-law" - property: "pico:hasChild-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasChild-in-law" description: "A child-in-law (spouse of child)" inverse: "pico:hasParent-in-law" - property: "pico:hasSibling-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasSibling-in-law" description: "A brother/sister-in-law" symmetric: true - property: "pico:hasGrandparent-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGrandparent-in-law" description: "A grandparent-in-law" inverse: "pico:hasGrandchild-in-law" - property: "pico:hasGrandchild-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasGrandchild-in-law" description: "A grandchild-in-law" inverse: "pico:hasGrandparent-in-law" - property: "pico:hasUncle_Aunt-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasUncle_Aunt-in-law" description: "An uncle/aunt-in-law" inverse: "pico:hasNephew_Niece-in-law" - property: "pico:hasNephew_Niece-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasNephew_Niece-in-law" description: "A nephew/niece-in-law" inverse: "pico:hasUncle_Aunt-in-law" - property: "pico:hasCousin-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasCousin-in-law" description: "A cousin-in-law" symmetric: true - property: "pico:hasStepparent-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasStepparent-in-law" description: "A stepparent-in-law" inverse: "pico:hasStepchild-in-law" - property: "pico:hasStepchild-in-law" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasStepchild-in-law" description: "A stepchild-in-law" inverse: "pico:hasStepparent-in-law" # --------------------------------------------------------------------------- # Former Partners # --------------------------------------------------------------------------- former_partner_relationships: description: "Relationships with deceased or former spouses" properties: - property: "pico:isWidOf" property_uri: "https://personsincontext.org/model#isWidOf" description: "Is widow/widower of deceased spouse" note: "The subject is the surviving partner; critical for historical records" - property: "pico:hasPreviousPartner" property_uri: "https://personsincontext.org/model#hasPreviousPartner" description: "A former spouse or partner" symmetric: true # ============================================================================= # Relationship Type Summary # ============================================================================= relationship_summary: total_properties: 34 by_category: core_family: 4 ancestry: 2 grandparent: 4 extended_family: 3 step_family: 4 non_biological: 6 in_law: 9 former_partners: 2 symmetric_properties: - "sdo:spouse" - "sdo:sibling" - "pico:hasCousin" - "pico:hasStepsibling" - "pico:hasHalf-sibling" - "pico:hasSibling-in-law" - "pico:hasCousin-in-law" - "pico:hasPreviousPartner" transitive_properties: - "pico:hasAncestor" - "pico:hasDescendant" # ============================================================================= # GLM Extraction Output Schema (for family_relationships field) # ============================================================================= extraction_output_schema: description: | Schema for the family_relationships object in GLM extraction output. All arrays contain person references with person_index and target_name. schema: parent: "array of person references" children: "array of person references" spouse: "array of person references" sibling: "array of person references" grandparent: "array of person references" grandchild: "array of person references" uncle_aunt: "array of person references" nephew_niece: "array of person references" cousin: "array of person references" stepparent: "array of person references" stepchild: "array of person references" stepsibling: "array of person references" half_sibling: "array of person references" foster_parent: "array of person references" foster_child: "array of person references" godparent: "array of person references" godchild: "array of person references" parent_in_law: "array of person references" child_in_law: "array of person references" sibling_in_law: "array of person references" previous_partner: "array of person references" widow_of: "person reference|null" person_reference_format: person_index: "integer (0-based index into persons array)" target_name: "string (name for readability)" example: family_relationships: parent: - person_index: 2 target_name: "Pieter Koppen" - person_index: 3 target_name: "Anna Maria Brouwer" spouse: - person_index: 1 target_name: "Anna Maria Visser" sibling: - person_index: 6 target_name: "Hendrik Koppen" # ============================================================================= # Historical Source Patterns # ============================================================================= historical_source_patterns: description: | Common patterns for expressing family relationships in historical sources, organized by language. Used for extraction guidance. dutch: spouse: - "huijsvrou van" # wife of - "echtgenoot van" # husband of - "gehuwd met" # married to - "vrouw van" # wife of - "man van" # husband of parent: - "zoon van" # son of - "dochter van" # daughter of - "kind van" # child of - "vader van" # father of - "moeder van" # mother of widow: - "weduwe van" # widow of (female) - "weduwnaar van" # widower of (male) - "wijlen" # the late (indicates deceased) godparent: - "peter" # godfather - "meter" # godmother - "getuijge" # witness (often godparent at baptism) - "doopgetuige" # baptismal witness sibling: - "broeder van" # brother of - "zuster van" # sister of latin: parent: - "filius" # son - "filia" # daughter - "pater" # father - "mater" # mother spouse: - "uxor" # wife - "maritus" # husband - "conjux" # spouse widow: - "vidua" # widow - "viduus" # widower - "quondam" # the late german: spouse: - "Ehefrau von" # wife of - "Ehemann von" # husband of - "verheiratet mit" # married to parent: - "Sohn von" # son of - "Tochter von" # daughter of - "Vater von" # father of - "Mutter von" # mother of widow: - "Witwe von" # widow of - "Witwer von" # widower of # --------------------------------------------------------------------------- # Arabic (العربية) - Common in Ottoman records, Islamic archives, waqf documents # Note: Includes both Modern Standard Arabic and common dialectal variants # --------------------------------------------------------------------------- arabic: description: | Arabic naming conventions use patronymic chains (nasab) with ibn/bint, honorific titles (laqab), occupational names (nisba), and tribal/regional affiliations. Common in Ottoman court records, waqf documents, Islamic marriage contracts (aqd nikah), and genealogical registers (shajara). # Patronymic/parentage (nasab - نسب) parent: - "ابن" # ibn - son of (formal) - "بن" # bin - son of (abbreviated, common in names) - "بنت" # bint - daughter of - "أب" # ab - father - "أبو" # abu - father of (kunya) - "أم" # umm - mother / mother of (kunya) - "والد" # walid - father - "والدة" # walida - mother - "ولد" # walad - child/son - "أبوه" # abuhu - his father - "أمه" # ummuhu - his mother # Spouse relationships spouse: - "زوج" # zawj - husband - "زوجة" # zawja - wife - "زوجته" # zawjatuhu - his wife - "زوجها" # zawjuha - her husband - "امرأة" # imra'a - woman/wife of - "حرم" # haram - wife (honorific, lit. "sanctuary") - "عقيلة" # aqila - wife (formal) - "قرينة" # qarina - spouse/companion - "متزوج من" # mutazawwij min - married to (male) - "متزوجة من" # mutazawwija min - married to (female) # Widow/widower widow: - "أرملة" # armala - widow - "أرمل" # armal - widower - "المرحوم" # al-marhum - the late (male, deceased) - "المرحومة" # al-marhuma - the late (female, deceased) - "المتوفى" # al-mutawaffa - the deceased (male) - "المتوفاة" # al-mutawaffat - the deceased (female) - "رحمه الله" # rahimahu Allah - may God have mercy on him - "رحمها الله" # rahimaha Allah - may God have mercy on her # Siblings sibling: - "أخ" # akh - brother - "أخت" # ukht - sister - "شقيق" # shaqiq - full brother (same parents) - "شقيقة" # shaqiqa - full sister (same parents) - "أخوه" # akhuhu - his brother - "أختها" # ukhtuha - her sister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "جد" # jadd - grandfather - "جدة" # jadda - grandmother - "حفيد" # hafid - grandson - "حفيدة" # hafida - granddaughter # Extended family extended: - "عم" # 'amm - paternal uncle - "عمة" # 'amma - paternal aunt - "خال" # khal - maternal uncle - "خالة" # khala - maternal aunt - "ابن عم" # ibn 'amm - paternal cousin (male) - "بنت عم" # bint 'amm - paternal cousin (female) - "ابن خال" # ibn khal - maternal cousin (male) - "بنت خال" # bint khal - maternal cousin (female) # In-laws (أصهار - ashar) in_law: - "حمو" # hamu - father-in-law - "حماة" # hamah - mother-in-law - "صهر" # sihr - son-in-law / brother-in-law - "كنة" # kanna - daughter-in-law - "نسيب" # nasib - in-law relation - "سلف" # silf - co-brother-in-law - "سلفة" # silfa - co-sister-in-law # Step-relations step_family: - "ربيب" # rabib - stepson - "ربيبة" # rabiba - stepdaughter - "زوج الأم" # zawj al-umm - stepfather - "زوجة الأب" # zawjat al-ab - stepmother # Orphan/guardian (common in waqf documents) guardian: - "يتيم" # yatim - orphan (fatherless) - "وصي" # wasi - guardian/executor - "كفيل" # kafil - sponsor/guarantor - "حاضن" # hadin - custodian # Tribal/clan affiliations (common in genealogies) tribal: - "آل" # Al - family of / house of - "بني" # Bani - sons of (tribe) - "قبيلة" # qabila - tribe - "عشيرة" # 'ashira - clan # --------------------------------------------------------------------------- # French (for North African/Ottoman archives) # --------------------------------------------------------------------------- french: spouse: - "épouse de" # wife of - "époux de" # husband of - "marié à" # married to (male) - "mariée à" # married to (female) parent: - "fils de" # son of - "fille de" # daughter of - "père de" # father of - "mère de" # mother of widow: - "veuve de" # widow of - "veuf de" # widower of - "feu" # the late (male) - "feue" # the late (female) sibling: - "frère de" # brother of - "sœur de" # sister of # --------------------------------------------------------------------------- # Ottoman Turkish (for Ottoman archival records) # --------------------------------------------------------------------------- ottoman_turkish: description: | Ottoman Turkish used Arabic script and incorporated Arabic/Persian terminology. Common in court registers (sicil), tax records (tahrir), and endowment documents (vakfiye). parent: - "oğlu" # son of (Turkish suffix) - "kızı" # daughter of (Turkish suffix) - "ibn" # son of (Arabic, used in Ottoman) - "bint" # daughter of (Arabic, used in Ottoman) - "veled-i" # child of (Persian-Turkish) - "mahdumu" # son of (Persian honorific) spouse: - "zevcesi" # his wife - "zevci" # her husband - "haremi" # his wife (from harem) - "nikâhlı" # legally married widow: - "dul" # widow/widower - "müteveffa" # the deceased (male) - "müteveffiye" # the deceased (female) - "merhum" # the late (male) - "merhume" # the late (female) # --------------------------------------------------------------------------- # Hebrew (עברית) - Jewish archives, genizah documents, rabbinic records # Note: Includes both Biblical/Rabbinic Hebrew and modern Israeli Hebrew # --------------------------------------------------------------------------- hebrew: description: | Hebrew naming conventions in Jewish records include patronymics (ben/bat), tribal affiliations (ha-Kohen, ha-Levi), honorifics, and memorial phrases. Common in ketubbot (marriage contracts), get documents (divorce), pinqasim (community records), genizah fragments, and rabbinic responsa. # Patronymic/parentage parent: - "בן" # ben - son of - "בת" # bat - daughter of - "אבי" # avi - my father - "אמי" # imi - my mother - "אב" # av - father - "אם" # em - mother - "בנו של" # beno shel - his son - "בתו של" # bito shel - his daughter - "ילד" # yeled - child (male) - "ילדה" # yalda - child (female) # Spouse relationships spouse: - "אשת" # eshet - wife of - "בעל" # ba'al - husband - "אישה" # isha - wife/woman - "זוג" # zug - spouse (modern) - "זוגתו" # zugato - his spouse (female) - "נשוי ל" # nasui le - married to (male) - "נשואה ל" # nesu'a le - married to (female) - "כלה" # kala - bride - "חתן" # chatan - groom # Widow/widower widow: - "אלמנה" # almana - widow - "אלמן" # alman - widower - "ז״ל" # z"l (zikhronó livrakha) - of blessed memory - "ע״ה" # a"h (alav/aleha hashalom) - peace be upon him/her - "הי״ד" # hy"d (Hashem yinkom damo) - may God avenge his blood (martyrs) - "נ״ע" # n"e (nishmatá eden) - may their soul be in Eden - "המנוח" # ha-manoakh - the late (male) - "המנוחה" # ha-menukha - the late (female) # Siblings sibling: - "אח" # akh - brother - "אחות" # akhot - sister - "אחיו" # akhiv - his brother - "אחותו" # akhoto - his sister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "סב" # sav - grandfather - "סבתא" # savta - grandmother - "נכד" # nekhed - grandson - "נכדה" # nekhda - granddaughter # Extended family extended: - "דוד" # dod - uncle - "דודה" # doda - aunt - "בן דוד" # ben dod - cousin (male) - "בת דודה" # bat doda - cousin (female) # In-laws in_law: - "חם" # kham - father-in-law - "חמות" # khamot - mother-in-law - "חתן" # khatan - son-in-law - "כלה" # kala - daughter-in-law - "גיס" # gis - brother-in-law - "גיסה" # gisa - sister-in-law # Tribal/priestly affiliations (common in Jewish records) tribal: - "הכהן" # ha-Kohen - the Priest (Kohen lineage) - "הלוי" # ha-Levi - the Levite - "כ״ץ" # KaTz - abbreviation for Kohen Tzedek - "סג״ל" # SeGaL - abbreviation for Segan Leviya # Honorifics (common in rabbinic records) honorifics: - "רב" # rav - rabbi - "ר׳" # r' - rabbi (abbreviated) - "הרב" # ha-rav - the rabbi - "מורנו" # morenu - our teacher - "מר" # mar - mister (Aramaic/Hebrew) - "מרת" # marat - mistress/Mrs. - "החכם" # ha-khakham - the sage (Sephardic) - "הגאון" # ha-gaon - the genius (high honorific) # --------------------------------------------------------------------------- # Persian/Farsi (فارسی) - Iranian archives, Safavid/Qajar documents # --------------------------------------------------------------------------- persian: description: | Persian naming conventions blend Arabic Islamic patterns with indigenous Iranian elements. Common in Safavid court records, Qajar-era documents, endowment deeds (vaqfnameh), and judicial records (mahzar). # Patronymic/parentage parent: - "پسر" # pesar - son - "دختر" # dokhtar - daughter - "فرزند" # farzand - child/offspring - "پدر" # pedar - father - "مادر" # madar - mother - "ابن" # ebn - son of (Arabic loanword, formal) - "بنت" # bent - daughter of (Arabic loanword, formal) - "ولد" # valad - child of # Spouse relationships spouse: - "شوهر" # showhar - husband - "زن" # zan - wife/woman - "همسر" # hamsar - spouse - "عیال" # ayal - wife (formal/classical) - "زوجه" # zowjeh - wife (Arabic loanword) - "زوج" # zowj - husband (Arabic loanword) - "عقد" # aqd - marriage contract - "نکاح" # nekah - marriage # Widow/widower widow: - "بیوه" # biveh - widow - "بیوه‌مرد" # biveh-mard - widower - "مرحوم" # marhum - the late (male) - "مرحومه" # marhumeh - the late (female) - "متوفی" # motevaffa - the deceased (male) - "متوفیه" # motevaffiyeh - the deceased (female) - "شادروان" # shadravan - the late (respectful) - "درگذشته" # dargozashteh - passed away # Siblings sibling: - "برادر" # baradar - brother - "خواهر" # khahar - sister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "پدربزرگ" # pedarbozorg - grandfather - "مادربزرگ" # madarbozorg - grandmother - "نوه" # naveh - grandchild # Extended family extended: - "عمو" # amu - paternal uncle - "عمه" # ammeh - paternal aunt - "دایی" # dayi - maternal uncle - "خاله" # khaleh - maternal aunt - "پسرعمو" # pesar-amu - paternal cousin (male) - "دخترعمو" # dokhtar-amu - paternal cousin (female) # In-laws in_law: - "پدرشوهر" # pedar-showhar - father-in-law (husband's father) - "مادرشوهر" # madar-showhar - mother-in-law (husband's mother) - "پدرزن" # pedar-zan - father-in-law (wife's father) - "مادرزن" # madar-zan - mother-in-law (wife's mother) - "داماد" # damad - son-in-law - "عروس" # arus - daughter-in-law/bride - "باجناق" # bajnaq - co-brother-in-law # Titles and honorifics honorifics: - "آقا" # aqa - mister/sir - "خانم" # khanom - lady/Mrs. - "میرزا" # mirza - educated man/scribe - "خان" # khan - lord/chief - "بیگم" # begom - lady (Turkic origin) - "سلطان" # soltan - sultan/ruler - "شاهزاده" # shahzadeh - prince/princess # --------------------------------------------------------------------------- # Spanish (Español) - Colonial Latin America, Iberian archives # --------------------------------------------------------------------------- spanish: description: | Spanish colonial records include civil and ecclesiastical documents from Latin America, Philippines, and Spain. Common in padrones (censuses), testamentos (wills), actas de bautismo/matrimonio/defunción (vital records), and Inquisition proceedings. # Parentage parent: - "hijo de" # son of - "hija de" # daughter of - "hijo legítimo de" # legitimate son of - "hija legítima de" # legitimate daughter of - "hijo natural de" # illegitimate son of - "hija natural de" # illegitimate daughter of - "padre" # father - "madre" # mother - "padres" # parents - "progenitor" # progenitor # Spouse relationships spouse: - "esposo de" # husband of - "esposa de" # wife of - "marido de" # husband of - "mujer de" # wife of (also "woman of") - "casado con" # married to (male) - "casada con" # married to (female) - "consorte" # consort/spouse - "cónyuge" # spouse (legal) - "desposado con" # betrothed to - "velado con" # veiled with (church wedding) # Widow/widower widow: - "viuda de" # widow of - "viudo de" # widower of - "difunto" # the deceased (male) - "difunta" # the deceased (female) - "finado" # the late (male) - "finada" # the late (female) - "que en paz descanse" # may they rest in peace - "q.e.p.d." # que en paz descanse (abbreviated) - "que santa gloria haya" # may they have holy glory # Siblings sibling: - "hermano de" # brother of - "hermana de" # sister of - "medio hermano" # half-brother - "media hermana" # half-sister - "hermanastro" # stepbrother - "hermanastra" # stepsister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "abuelo" # grandfather - "abuela" # grandmother - "nieto de" # grandson of - "nieta de" # granddaughter of - "bisabuelo" # great-grandfather - "bisabuela" # great-grandmother # Extended family extended: - "tío" # uncle - "tía" # aunt - "sobrino" # nephew - "sobrina" # niece - "primo" # cousin (male) - "prima" # cousin (female) - "primo hermano" # first cousin (male) - "prima hermana" # first cousin (female) # In-laws in_law: - "suegro" # father-in-law - "suegra" # mother-in-law - "yerno" # son-in-law - "nuera" # daughter-in-law - "cuñado" # brother-in-law - "cuñada" # sister-in-law - "consuegro" # co-father-in-law - "consuegra" # co-mother-in-law # Step-relations step_family: - "padrastro" # stepfather - "madrastra" # stepmother - "hijastro" # stepson - "hijastra" # stepdaughter - "entenado" # stepchild (archaic) - "entenada" # stepdaughter (archaic) # Godparent relationships (very important in colonial records) godparent: - "padrino" # godfather - "madrina" # godmother - "ahijado" # godson - "ahijada" # goddaughter - "compadre" # co-father (godparent relationship) - "comadre" # co-mother (godparent relationship) # Legal/social status (colonial casta system) status: - "don" # honorific for male - "doña" # honorific for female - "indio/india" # indigenous person - "mestizo/mestiza" # mixed Spanish-indigenous - "mulato/mulata" # mixed African heritage - "español/española" # Spanish descent - "criollo/criolla" # American-born Spanish - "libre" # free (for formerly enslaved) - "esclavo/esclava" # enslaved person # --------------------------------------------------------------------------- # Portuguese (Português) - Colonial Brazil, African archives, Lusophone world # --------------------------------------------------------------------------- portuguese: description: | Portuguese colonial records span Brazil, Angola, Mozambique, Goa, Macau, and other territories. Common in registros paroquiais (parish registers), inventários (estate inventories), testamentos (wills), and Inquisition proceedings. # Parentage parent: - "filho de" # son of - "filha de" # daughter of - "filho legítimo de" # legitimate son of - "filha legítima de" # legitimate daughter of - "filho natural de" # illegitimate son of - "filha natural de" # illegitimate daughter of - "pai" # father - "mãe" # mother - "pais" # parents - "progenitor" # progenitor # Spouse relationships spouse: - "esposo de" # husband of - "esposa de" # wife of - "marido de" # husband of - "mulher de" # wife of - "casado com" # married to (male) - "casada com" # married to (female) - "cônjuge" # spouse (legal) - "consorte" # consort - "desposado com" # betrothed to # Widow/widower widow: - "viúva de" # widow of - "viúvo de" # widower of - "defunto" # the deceased (male) - "defunta" # the deceased (female) - "falecido" # the late (male) - "falecida" # the late (female) - "finado" # the late (male) - "finada" # the late (female) - "que Deus haja" # whom God has (taken) # Siblings sibling: - "irmão de" # brother of - "irmã de" # sister of - "meio-irmão" # half-brother - "meia-irmã" # half-sister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "avô" # grandfather - "avó" # grandmother - "neto de" # grandson of - "neta de" # granddaughter of - "bisavô" # great-grandfather - "bisavó" # great-grandmother # Extended family extended: - "tio" # uncle - "tia" # aunt - "sobrinho" # nephew - "sobrinha" # niece - "primo" # cousin (male) - "prima" # cousin (female) - "primo direito" # first cousin (male) - "prima direita" # first cousin (female) # In-laws in_law: - "sogro" # father-in-law - "sogra" # mother-in-law - "genro" # son-in-law - "nora" # daughter-in-law - "cunhado" # brother-in-law - "cunhada" # sister-in-law - "consogro" # co-father-in-law - "consogra" # co-mother-in-law # Step-relations step_family: - "padrasto" # stepfather - "madrasta" # stepmother - "enteado" # stepson - "enteada" # stepdaughter # Godparent relationships godparent: - "padrinho" # godfather - "madrinha" # godmother - "afilhado" # godson - "afilhada" # goddaughter - "compadre" # co-father (godparent relationship) - "comadre" # co-mother (godparent relationship) # Legal/social status (colonial Brazil) status: - "dom" # honorific for male - "dona" # honorific for female - "índio/índia" # indigenous person - "mameluco/mameluca" # mixed Portuguese-indigenous - "mulato/mulata" # mixed African heritage - "pardo/parda" # mixed-race (general) - "preto/preta" # Black person - "branco/branca" # White person - "forro/forra" # freed person - "escravo/escrava" # enslaved person - "liberto/liberta" # freedperson - "crioulo/crioula" # Brazilian-born Black person # ============================================================================= # ITALIAN HISTORICAL PATTERNS # ============================================================================= # Coverage: Italian states (Papal States, Venice, Naples, etc.), 15th-19th century # Script: Latin # ============================================================================= italian: description: | Italian historical documents include notarial acts, parish registers, catasti (censuses), and stato delle anime (status animarum - soul records). Naming follows patronymic patterns with "di" or "fu" (the late), with regional variations across Italian states. source_types: - "atti notarili" # notarial acts - "registri parrocchiali" # parish registers - "stato delle anime" # status animarum (census of souls) - "catasto" # tax census - "liber baptizatorum" # baptismal register - "liber matrimoniorum" # marriage register - "liber mortuorum" # death register patterns: # Child-parent relationships child_of: - "figlio di" # son of - "figlia di" # daughter of - "figlio del fu" # son of the late - "figlia del fu" # daughter of the late - "figlio della fu" # son of the late (female) - "figlia della fu" # daughter of the late (female) - "figlio legittimo di" # legitimate son of - "figlia legittima di" # legitimate daughter of - "figlio naturale di" # natural (illegitimate) son of - "figlia naturale di" # natural (illegitimate) daughter of - "nato da" # born of - "nata da" # born of (female) - "di padre" # of father - "di madre" # of mother - "q." # abbreviation for quondam (the late) - "fu" # the late (abbreviated from "fu il") - "del fu" # of the late (male) - "della fu" # of the late (female) # Spouse relationships spouse: - "marito di" # husband of - "moglie di" # wife of - "sposo di" # spouse of (male) - "sposa di" # spouse of (female) - "consorte di" # consort of - "coniuge di" # spouse of (legal) - "maritata con" # married to (female subject) - "maritato con" # married to (male subject) - "sposata con" # married to (female) - "sposato con" # married to (male) - "uxor" # wife (Latin in Italian documents) # Widow/widower widow: - "vedova di" # widow of - "vedovo di" # widower of - "relicta di" # widow of (Latin: left behind by) - "relicta del fu" # widow of the late - "vidua" # widow (Latin) # Siblings sibling: - "fratello di" # brother of - "sorella di" # sister of - "germano" # full sibling - "germana" # full sibling (female) - "fratello uterino" # maternal half-brother - "sorella uterina" # maternal half-sister - "fratello consanguineo" # paternal half-brother - "sorella consanguinea" # paternal half-sister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "nonno" # grandfather - "nonna" # grandmother - "avo" # grandfather (archaic) - "ava" # grandmother (archaic) - "nipote di" # grandchild/nephew/niece of - "bisnonno" # great-grandfather - "bisnonna" # great-grandmother - "trisavolo" # great-great-grandfather - "trisavola" # great-great-grandmother # Extended family extended: - "zio" # uncle - "zia" # aunt - "nipote" # nephew/niece/grandchild - "cugino" # cousin (male) - "cugina" # cousin (female) - "cugino germano" # first cousin (male) - "cugina germana" # first cousin (female) # In-laws in_law: - "suocero" # father-in-law - "suocera" # mother-in-law - "genero" # son-in-law - "nuora" # daughter-in-law - "cognato" # brother-in-law - "cognata" # sister-in-law # Step-relations step_family: - "patrigno" # stepfather - "matrigna" # stepmother - "figliastro" # stepson - "figliastra" # stepdaughter # Godparent relationships godparent: - "padrino" # godfather - "madrina" # godmother - "figlioccio" # godson - "figlioccia" # goddaughter - "compare" # co-father (spiritual kinship) - "comare" # co-mother (spiritual kinship) - "patrino" # godfather (archaic) - "matrina" # godmother (archaic) # Honorifics and titles honorifics: - "Messer" # Mister (medieval/Renaissance) - "Madonna" # My lady (medieval/Renaissance) - "Ser" # Sir (notarial) - "Don" # Lord (clergy, nobility) - "Donna" # Lady - "Signor" # Mister - "Signora" # Mrs. - "Illustrissimo" # Most illustrious - "Eccellentissimo" # Most excellent - "Magnifico" # Magnificent (Venetian nobility) - "Nobil Homo" # Noble man (Venetian) - "Nobil Donna" # Noble woman (Venetian) # Deceased markers deceased: - "fu" # the late - "quondam" # the late (Latin) - "q." # abbreviation for quondam - "bone memorie" # of good memory - "defunto" # deceased (male) - "defunta" # deceased (female) - "morto" # dead (male) - "morta" # dead (female) # Occupation/status indicators status: - "cittadino" # citizen - "abitante" # resident - "forestiero" # foreigner - "nobile" # noble - "popolano" # commoner - "contadino" # peasant - "artigiano" # artisan - "mercante" # merchant # ============================================================================= # GREEK HISTORICAL PATTERNS # ============================================================================= # Coverage: Byzantine, Ottoman-era Greek, Modern Greek # Script: Greek # ============================================================================= greek: description: | Greek historical documents span Byzantine manuscripts, Ottoman-era parish registers (often bilingual Greek/Ottoman Turkish), and modern civil records. Names follow patronymic patterns with genitive case inflection. Key features: - Patronymics in genitive case (του Ιωάννη = of Ioannis) - Byzantine titles and honorifics - Ottoman-era Greek with Turkish administrative terms - Greek Orthodox church terminology source_types: - "ληξιαρχικά βιβλία" # civil registry - "μητρώα βαπτίσεων" # baptismal registers - "μητρώα γάμων" # marriage registers - "κώδικες μονών" # monastery codices - "πατριαρχικά έγγραφα" # patriarchal documents patterns: # Child-parent relationships child_of: - "υιός του" # son of (+ genitive) - "θυγατέρα του" # daughter of (+ genitive) - "υιός της" # son of (female, + genitive) - "θυγατέρα της" # daughter of (female, + genitive) - "γιος του" # son of (modern) - "κόρη του" # daughter of (modern) - "τέκνον του" # child of (archaic) - "παις του" # child of (Byzantine) - "του" # of (genitive article, male) - "της" # of (genitive article, female) - "γνήσιος υιός" # legitimate son - "γνησία θυγατέρα" # legitimate daughter - "νόθος υιός" # illegitimate son - "νόθη θυγατέρα" # illegitimate daughter # Spouse relationships spouse: - "σύζυγος του" # spouse of (male possessor) - "σύζυγος της" # spouse of (female possessor) - "γυναίκα του" # wife of - "άνδρας της" # husband of - "ομόζυγος" # spouse (formal) - "νυμφευθείσα με" # married to (female) - "νυμφευθείς με" # married to (male) - "παντρεμένη με" # married to (female, modern) - "παντρεμένος με" # married to (male, modern) # Widow/widower widow: - "χήρα του" # widow of - "χήρος της" # widower of - "η χήρα" # the widow - "μακαρίτης" # the late (male, blessed) - "μακαρίτισσα" # the late (female, blessed) - "αείμνηστος" # of eternal memory (male) - "αείμνηστη" # of eternal memory (female) # Siblings sibling: - "αδελφός του" # brother of - "αδελφή του" # sister of - "ετεροθαλής αδελφός" # half-brother - "ετεροθαλής αδελφή" # half-sister - "ομομήτριος" # maternal half-sibling - "ομοπάτριος" # paternal half-sibling # Grandparents/grandchildren grandparent: - "παππούς" # grandfather - "γιαγιά" # grandmother - "πάππος" # grandfather (archaic) - "μάμμη" # grandmother (archaic) - "εγγονός του" # grandson of - "εγγονή του" # granddaughter of - "προπάππος" # great-grandfather - "προμάμμη" # great-grandmother # Extended family extended: - "θείος" # uncle - "θεία" # aunt - "ανιψιός" # nephew - "ανιψιά" # niece - "ξάδελφος" # cousin (male) - "ξαδέλφη" # cousin (female) - "πρωτοξάδελφος" # first cousin (male) - "πρωτοξαδέλφη" # first cousin (female) # In-laws in_law: - "πεθερός" # father-in-law - "πεθερά" # mother-in-law - "γαμπρός" # son-in-law / brother-in-law - "νύφη" # daughter-in-law / bride - "κουνιάδος" # brother-in-law - "κουνιάδα" # sister-in-law - "συμπέθερος" # co-father-in-law - "συμπεθέρα" # co-mother-in-law # Godparent relationships godparent: - "νονός" # godfather - "νονά" # godmother - "ανάδοχος" # godparent (formal) - "βαπτιστικός" # godson - "βαπτιστική" # goddaughter - "κουμπάρος" # best man / godfather - "κουμπάρα" # best woman / godmother - "σύντεκνος" # co-parent (spiritual kinship) # Honorifics and titles honorifics: - "Κύριος" # Mister / Lord - "Κυρία" # Mrs. / Lady - "Δεσπότης" # Bishop / Master - "Δεσπόινα" # Lady (unmarried) - "Άρχων" # Archon (Byzantine title) - "Σεβαστός" # Sebastos (Byzantine title) - "Πρωτοσπαθάριος" # Protospatharios (Byzantine) - "Μέγας Λογοθέτης" # Grand Logothete (Byzantine) - "Παπάς" # Priest (Orthodox) - "Ιερεύς" # Priest (formal) - "Διάκονος" # Deacon - "Μοναχός" # Monk - "Μοναχή" # Nun - "Ηγούμενος" # Abbot - "Ηγουμένη" # Abbess # Deceased markers deceased: - "μακαρίτης" # the late (blessed, male) - "μακαρίτισσα" # the late (blessed, female) - "αείμνηστος" # of eternal memory (male) - "αείμνηστη" # of eternal memory (female) - "αποθανών" # the deceased (male) - "αποθανούσα" # the deceased (female) # ============================================================================= # RUSSIAN HISTORICAL PATTERNS # ============================================================================= # Coverage: Imperial Russia, Soviet era, modern Russia # Script: Cyrillic # ============================================================================= russian: description: | Russian historical documents include metrical books (метрические книги), revision lists (ревизские сказки), and church records. Names follow a three-part system: given name, patronymic (отчество), and surname. Key features: - Patronymics formed with -ович/-евич (male) or -овна/-евна (female) - Estate/class designations (сословие) - Diminutive forms of given names - Pre-revolutionary vs. Soviet-era terminology source_types: - "метрические книги" # metrical books (vital records) - "ревизские сказки" # revision lists (censuses) - "исповедные росписи" # confession lists - "клировые ведомости" # clerical records - "формулярные списки" # service records - "родословные книги" # genealogical books patterns: # Child-parent relationships child_of: - "сын" # son - "дочь" # daughter - "сын крестьянина" # son of a peasant - "дочь мещанина" # daughter of a townsman - "законный сын" # legitimate son - "законная дочь" # legitimate daughter - "незаконнорождённый" # illegitimate (male) - "незаконнорождённая" # illegitimate (female) - "приёмный сын" # adopted son - "приёмная дочь" # adopted daughter - "воспитанник" # foster child (male) - "воспитанница" # foster child (female) # Patronymic patterns patronymic: - "-ович" # male patronymic suffix (after consonant) - "-евич" # male patronymic suffix (after vowel/soft consonant) - "-ич" # male patronymic suffix (short form) - "-овна" # female patronymic suffix (after consonant) - "-евна" # female patronymic suffix (after vowel/soft consonant) - "-ична" # female patronymic suffix (archaic) - "-инична" # female patronymic suffix (archaic variant) # Spouse relationships spouse: - "жена" # wife - "муж" # husband - "супруга" # spouse (female) - "супруг" # spouse (male) - "законная жена" # lawful wife - "законный муж" # lawful husband - "венчаная жена" # church-married wife - "венчаный муж" # church-married husband # Widow/widower widow: - "вдова" # widow - "вдовец" # widower - "вдова после" # widow of (+ genitive) - "покойный" # the late (male) - "покойная" # the late (female) - "умерший" # the deceased (male) - "умершая" # the deceased (female) - "в Бозе почивший" # resting in God (male, religious) - "в Бозе почившая" # resting in God (female, religious) # Siblings sibling: - "брат" # brother - "сестра" # sister - "родной брат" # full brother - "родная сестра" # full sister - "единоутробный брат" # maternal half-brother - "единоутробная сестра" # maternal half-sister - "единокровный брат" # paternal half-brother - "единокровная сестра" # paternal half-sister - "сводный брат" # stepbrother - "сводная сестра" # stepsister # Grandparents/grandchildren grandparent: - "дед" # grandfather - "бабка" # grandmother (archaic) - "бабушка" # grandmother - "дедушка" # grandfather (affectionate) - "внук" # grandson - "внучка" # granddaughter - "прадед" # great-grandfather - "прабабка" # great-grandmother - "правнук" # great-grandson - "правнучка" # great-granddaughter # Extended family extended: - "дядя" # uncle - "тётя" # aunt - "тётка" # aunt (archaic) - "племянник" # nephew - "племянница" # niece - "двоюродный брат" # first cousin (male) - "двоюродная сестра" # first cousin (female) - "троюродный брат" # second cousin (male) - "троюродная сестра" # second cousin (female) # In-laws in_law: - "тесть" # father-in-law (wife's father) - "тёща" # mother-in-law (wife's mother) - "свёкор" # father-in-law (husband's father) - "свекровь" # mother-in-law (husband's mother) - "зять" # son-in-law - "невестка" # daughter-in-law - "сноха" # daughter-in-law (son's wife) - "деверь" # husband's brother - "золовка" # husband's sister - "шурин" # wife's brother - "свояченица" # wife's sister - "свояк" # sister's husband # Godparent relationships godparent: - "крёстный отец" # godfather - "крёстная мать" # godmother - "крёстный" # godfather (short) - "крёстная" # godmother (short) - "крестник" # godson - "крестница" # goddaughter - "кум" # co-father (spiritual kinship) - "кума" # co-mother (spiritual kinship) - "восприемник" # godparent (formal, male) - "восприемница" # godparent (formal, female) # Estate/class designations (сословия) estate: - "дворянин" # nobleman - "дворянка" # noblewoman - "потомственный дворянин" # hereditary nobleman - "личный дворянин" # personal nobleman - "купец" # merchant - "купчиха" # merchant's wife - "мещанин" # townsman - "мещанка" # townswoman - "крестьянин" # peasant - "крестьянка" # peasant woman - "однодворец" # single-homesteader - "казак" # Cossack - "казачка" # Cossack woman - "разночинец" # person of mixed estate - "священник" # priest - "дьякон" # deacon - "дьячок" # sexton - "пономарь" # acolyte # Honorifics and titles honorifics: - "господин" # Mister / Sir - "госпожа" # Mrs. / Madam - "Его Превосходительство" # His Excellency - "Её Превосходительство" # Her Excellency - "Его Сиятельство" # His Highness (for counts) - "Её Сиятельство" # Her Highness - "князь" # prince - "княгиня" # princess - "граф" # count - "графиня" # countess - "барон" # baron - "баронесса" # baroness - "отец" # Father (priest) - "батюшка" # Father (priest, affectionate) - "матушка" # Mother (priest's wife) # Deceased markers deceased: - "покойный" # the late (male) - "покойная" # the late (female) - "умерший" # deceased (male) - "умершая" # deceased (female) - "скончавшийся" # passed away (male) - "скончавшаяся" # passed away (female) - "в Бозе почивший" # resting in God (male) - "в Бозе почившая" # resting in God (female) - "приснопамятный" # of blessed memory (male) - "приснопамятная" # of blessed memory (female) # ============================================================================= # END OF MODULE # =============================================================================