Table of contents
This chapter addresses the problems of describing an encoded work so that the text itself, its source, its encoding, and its revisions are all thoroughly documented. Such documentation is equally necessary for scholars using the texts, for software processing them, and for cataloguers in libraries and archives. Together these descriptions and declarations provide an electronic analogue to the title page attached to a printed work. They also constitute an equivalent for the content of the code books or introductory manuals customarily accompanying electronic data sets.
Every TEI-conformant text must carry such a set of descriptions, prefixed to it and encoded as described in this chapter. The set is known as the TEI header, tagged teiHeader, and has five major parts:
A TEI header can be a very large and complex object, or it may be a very simple one. Some application areas (for example, the construction of language corpora and the transcription of spoken texts) may require more specialized and detailed information than others. The present proposals therefore define both a core set of elements (all of which may be used without formality in any TEI header) and some additional elements which become available within the header as the result of including additional specialized modules within the schema. When the module for language corpora (described in chapter 16. Language Corpora) is in use, for example, several additional elements are available, as further detailed in that chapter.
The next section of the present chapter briefly introduces the overall structure of the header and the kinds of data it may contain. This is followed by a detailed description of all the constituent elements which may be used in the core header. Section 2.7. Minimal and Recommended Headers, at the end of the present chapter, discusses the recommended content of a minimal TEI header and its relation to standard library cataloguing practices.
The teiHeader element should be clearly distinguished from the front matter of the text itself (for which see section 4.5. Front Matter). A composite text, such as a corpus or collection, may contain several headers, as further discussed below. In the general case, however, a TEI-conformant text will contain a single teiHeader element, followed by a single text or facsimile element, or both.
The header element has the following description:
As discussed above, the teiHeader element has five principal components:
The elements occurring within the TEI header may contain several types of content; the following list indicates how these types of content are described in the following sections:
The TEI header provides a very rich collection of metadata categories, but makes no claim to be exhaustive. It is certainly the case that individual projects may wish to record specialized metadata which either does not fit within one of the predefined categories identified by the TEI header or requires a more specialized element structure than is proposed here. To overcome this problem, the encoder may elect to define additional elements using the customization methods discussed in 24.3. Customization. The TEI class system makes such customizations simpler to effect and easier to use in interchange.
These classes are specific to parts of the header:
| application | provides information about an application which has acted upon the document. |
| licence | contains information about a licence or other legal agreement applicable to the text. |
| textDesc | (text description) provides a description of a text in terms of its situational parameters. |
| correction | (correction principles) states how and under what circumstances corrections have been made in the text. |
| hyphenation | (hyphenation) summarizes the way in which hyphenation in a source text has been treated in an encoded version of it. |
| interpretation | (interpretation) describes the scope of any analytic or interpretive information added to the text in addition to the transcription. |
| normalization | (normalization) indicates the extent of normalization or regularization of the original source carried out in converting it to electronic form. |
| punctuation | specifies editorial practice adopted with respect to punctuation marks in the original. |
| quotation | (quotation) specifies editorial practice adopted with respect to quotation marks in the original. |
| segmentation | (segmentation) describes the principles according to which the text has been segmented, for example into sentences, tone-units, graphemic strata, etc. |
| stdVals | (standard values) specifies the format used when standardized date or number values are supplied. |
| appInfo | (application information) records information about an application which has edited the TEI file. |
| charDecl | (character declarations) provides information about nonstandard characters and glyphs. |
| classDecl | (classification declarations) contains one or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in the text. |
| constraintDecl | (constraint declaration) contains declarations pertaining to formal constraints expressed elsewhere in constraintSpec elements |
| editorialDecl | (editorial practice declaration) provides details of editorial principles and practices applied during the encoding of a text. |
| fsdDecl | (feature system declaration) provides a feature system declaration comprising one or more feature structure declarations or feature structure declaration links. |
| geoDecl | (geographic coordinates declaration) documents the notation and the datum used for geographic coordinates expressed as content of the geo element elsewhere within the document. |
| listPrefixDef | (list of prefix definitions) contains a list of definitions of prefixing schemes used in teidata.pointer values, showing how abbreviated URIs using each scheme may be expanded into full URIs. |
| metDecl | (metrical notation declaration) documents the notation employed to represent a metrical pattern when this is specified as the value of a met, real, or rhyme attribute on any structural element of a metrical text (e.g. lg, l, or seg). |
| projectDesc | (project description) describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was encoded, together with any other relevant information concerning the process by which it was assembled or collected. |
| refsDecl | (references declaration) specifies how canonical references are constructed for this text. |
| samplingDecl | (sampling declaration) contains a prose description of the rationale and methods used in selecting texts, or parts of a text, for inclusion in the resource. |
| schemaRef | (schema reference) describes or points to a related customization or schema file. |
| schemaSpec | (schema specification) generates a TEI-conformant schema and documentation for it. |
| styleDefDecl | (style definition language declaration) specifies the name of the formal language in which style or renditional information is supplied elsewhere in the document. The specific version of the scheme may also be supplied. |
| tagsDecl | (tagging declaration) provides detailed information about the tagging applied to a document. |
| transcriptionDesc | (transcription description) describes the set of transcription conventions used, particularly for spoken material. |
| unitDecl | (unit declarations) provides information about units of measurement that are not members of the International System of Units. |
| variantEncoding | (variant encoding) declares the method used to encode text-critical variants. |
| abstract | contains a summary or formal abstract prefixed to an existing source document by the encoder. |
| calendarDesc | (calendar description) contains a description of the calendar system used in any dating expression found in the text. |
| correspDesc | (correspondence description) contains a description of the actions related to one act of correspondence. |
| creation | (creation) contains information about the creation of a text. |
| handNotes | contains one or more handNote elements documenting the different hands identified within the source texts. |
| langUsage | (language usage) describes the languages, sublanguages, registers, dialects, etc. represented within a text. |
| listTranspose | supplies a list of transpositions, each of which is indicated at some point in a document typically by means of metamarks. |
| particDesc | (participation description) describes the identifiable speakers, voices, or other participants in any kind of text or other persons named or otherwise referred to in a text, edition, or metadata. |
| settingDesc | (setting description) describes the setting or settings within which a language interaction takes place, or other places otherwise referred to in a text, edition, or metadata. |
| textClass | (text classification) groups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc. |
| textDesc | (text description) provides a description of a text in terms of its situational parameters. |
| encodingDesc | (encoding description) documents the relationship between an electronic text and the source or sources from which it was derived. |
| profileDesc | (text-profile description) provides a detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, the participants and their setting. |
| xenoData | (non-TEI metadata) provides a container element into which metadata in non-TEI formats may be placed. |
| recordingStmt | (recording statement) describes a set of recordings used as the basis for transcription of a spoken text. |
| scriptStmt | (script statement) contains a citation giving details of the script used for a spoken text. |
| channel | (primary channel) describes the medium or channel by which a text is delivered or experienced. For a written text, this might be print, manuscript, email, etc.; for a spoken one, radio, telephone, face-to-face, etc. |
| constitution | (constitution) describes the internal composition of a text or text sample, for example as fragmentary, complete, etc. |
| derivation | (derivation) describes the nature and extent of originality of this text. |
| domain | (domain of use) describes the most important social context in which the text was realized or for which it is intended, for example private vs. public, education, religion, etc. |
| factuality | (factuality) describes the extent to which the text may be regarded as imaginative or non-imaginative, that is, as describing a fictional or a non-fictional world. |
| interaction | (interaction) describes the extent, cardinality and nature of any interaction among those producing and experiencing the text, for example in the form of response or interjection, commentary, etc. |
| preparedness | (preparedness) describes the extent to which a text may be regarded as prepared or spontaneous. |
This section describes the fileDesc element, which is the first component of the teiHeader element.
The bibliographic description of a machine-readable or digital text resembles in structure that of a book, an article, or any other kind of textual object. The file description element of the TEI header has therefore been closely modelled on existing standards in library cataloguing; it should thus provide enough information to allow users to give standard bibliographic references to the electronic text, and to allow cataloguers to catalogue it. Bibliographic citations occurring elsewhere in the header, and also in the text itself, are derived from the same model (on bibliographic citations in general, see further section 3.12. Bibliographic Citations and References). See further section 2.8. Note for Library Cataloguers.
The bibliographic description of an electronic text should be supplied by the mandatory fileDesc element:
The fileDesc element contains three mandatory elements and four optional elements, each of which is described in more detail in sections 2.2.1. The Title Statement to 2.2.6. The Notes Statement below. These elements are listed below in the order in which they must be given within the fileDesc element.
The titleStmt element is the first component of the fileDesc element, and is mandatory:
It contains the title given to the electronic work, together with one or more optional statements of responsibility which identify the encoder, editor, author, compiler, or other parties responsible for it:
The title element contains the chief name of the electronic work, including any alternative title or subtitles it may have. It may be repeated, if the work has more than one title (perhaps in different languages) and takes whatever form is considered appropriate by its creator. Where the electronic work is derived from an existing source text, it is strongly recommended that the title for the former should be derived from the latter, but clearly distinguishable from it, for example by the addition of a phrase such as ‘: an electronic transcription’ or ‘a digital edition’. This will distinguish the electronic work from the source text in citations and in catalogues which contain descriptions of both types of material.
The electronic work will also have an external name (its ‘filename’ or ‘data set name’) or reference number on the computer system where it resides at any time. This name is likely to change frequently, as new copies of the file are made on the computer system. Its form is entirely dependent on the particular computer system in use and thus cannot always easily be transferred from one system to another. Moreover, a given work may be composed of many files. For these reasons, these Guidelines strongly recommend that such names should not be used as the title for any electronic work.
Helpful guidance on the formulation of useful descriptive titles in difficult cases may be found in chapter 25 of Anglo-American Cataloguing Rules (2002–2005)) or another national cataloguing code.
The elements author, editor, sponsor, funder, and principal, are specializations of the more general respStmt element. These elements are used to provide the statements of responsibility which identify the person(s) responsible for the intellectual or artistic content of an item and any corporate bodies from which it emanates.
Any number of such statements may occur within the title statement. At a minimum, identify the author of the text and (where appropriate) the creator of the file. If the bibliographic description is for a corpus, identify the creator of the corpus. Optionally include also names of others involved in the transcription or elaboration of the text, sponsors, and funding agencies. The name of the person responsible for physical data input need not normally be recorded, unless that person is also intellectually responsible for some aspect of the creation of the file.
Where the person whose responsibility is to be documented is not an author, sponsor, funding body, or principal researcher, the respStmt element should be used. This has two subcomponents: a name element identifying a responsible individual or organization, and a resp element indicating the nature of the responsibility. No specific recommendations are made at this time as to appropriate content for the resp: it should make clear the nature of the responsibility concerned, as in the examples below.
Names given may be personal names or corporate names. Give all names in the form in which the persons or bodies wish to be publicly cited. This would usually be the fullest form of the name, including first names.6
The editionStmt element is the second component of the fileDesc element. It is optional but recommended.
It contains either phrases or more specialized elements identifying the edition and those responsible for it:
For printed texts, the word edition applies to the set of all the identical copies of an item produced from one master copy and issued by a particular publishing agency or a group of such agencies. A change in the identity of the distributing body or bodies does not normally constitute a change of edition, while a change in the master copy does.
For electronic texts, the notion of a ‘master copy’ is not entirely appropriate, since they are far more easily copied and modified than printed ones; nonetheless the term edition may be used for a particular state of a machine-readable text at which substantive changes are made and fixed. Synonymous terms used in these Guidelines are version, level, and release. The words revision and update, by contrast, are used for minor changes to a file which do not amount to a new edition.
No simple rule can specify how ‘substantive’ changes have to be before they are regarded as producing a new edition, rather than a simple update. The general principle proposed here is that the production of a new edition entails a significant change in the intellectual content of the file, rather than its encoding or appearance. The addition of analytic coding to a text would thus constitute a new edition, while automatic conversion from one coded representation to another would not. Changes relating to the character code or physical storage details, corrections of misspellings, simple changes in the arrangement of the contents and changes in the output format do not normally constitute a new edition, whereas the addition of new information (e.g. a linguistic analysis expressed in part-of-speech tagging, sound or graphics, referential links to external data sets) almost always does.
Clearly, there will always be borderline cases and the matter is somewhat arbitrary. The simplest rule is: if you think that your file is a new edition, then call it such. An edition statement is optional for the first release of a computer file; it is mandatory for each later release, though this requirement cannot be enforced by the parser.
Note that all changes in a file considered significant, whether or not they are regarded as constituting a new edition or simply a new revision, should be independently noted in the revision description section of the file header (see section 2.6. The Revision Description).
The edition element should contain phrases describing the edition or version, including the word edition, version, or equivalent, together with a number or date, or terms indicating difference from other editions such as new edition, revised edition etc. Any dates that occur within the edition statement should be marked with the date element. The n attribute of the edition element may be used as elsewhere to supply any formal identification (such as a version number) for the edition.
One or more respStmt elements may also be used to supply statements of responsibility for the edition in question. These may refer to individuals or corporate bodies and can indicate functions such as that of a reviser, or can name the person or body responsible for the provision of supplementary matter, of appendices, etc., in a new edition. For further detail on the respStmt element, see section 3.12. Bibliographic Citations and References.
The extent element is the third component of the fileDesc element. It is optional.
For printed books, information about the carrier, such as the kind of medium used and its size, are of great importance in cataloguing procedures. The print-oriented rules for bibliographic description of an item's medium and extent need some re-interpretation when applied to electronic media. An electronic file exists as a distinct entity quite independently of its carrier and remains the same intellectual object whether it is stored on a magnetic tape, a CD-ROM, a set of floppy disks, or as a file on a mainframe computer. Since, moreover, these Guidelines are specifically aimed at facilitating transparent document storage and interchange, any purely machine-dependent information should be irrelevant as far as the file header is concerned.
This is particularly true of information about file-type although library-oriented rules for cataloguing often distinguish two types of computer file: ‘data’ and ‘programs’. This distinction is quite difficult to draw in some cases, for example, hypermedia or texts with built in search and retrieval software.
Although it is equally system-dependent, some measure of the size of the computer file may be of use for cataloguing and other practical purposes. Because the measurement and expression of file size is fraught with difficulties, only very general recommendations are possible; the element extent is provided for this purpose. It contains a phrase indicating the size or approximate size of the computer file in one of the following ways:
The use of standard abbreviations for units of quantity is recommended where applicable, here as elsewhere (see http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html).
The publicationStmt element is the fourth component of the fileDesc element and is mandatory. Its function is to name the agency by which a resource is made available (for example, a publisher or distributor) and to supply any additional information about the way in which it is made available such as licensing conditions, identifying numbers, etc.
It may contain either a simple prose description organized as one or more paragraphs, or the more specialised elements described below.
A structured publication statement must begin with one of the following elements:
These elements form the model.publicationStmtPart.agency class; if the agency making the resource available is unknown, but other structured information about it is available, an explicit statement such as ‘publisher unknown’ should be used.
The publisher is the person or institution by whose authority a given edition of the file is made public. The distributor is the person or institution from whom copies of the text may be obtained. Where a text is not considered formally published, but is nevertheless made available for circulation by some individual or organization, this person or institution is termed the release authority.
Whichever of these elements is chosen, it may be followed by one or more of the following elements, which together form the model.publicationStmtPart.detail class
| type | categorizes the identifier, for example as an ISBN, Social Security number, etc. Suggested values include: 1] ISBN; 2] ISSN; 3] DOI; 4] URI; 5] VIAF; 6] ESTC; 7] OCLC |
| status | (status) supplies a code identifying the current availability of the text. |
A resource may have (for example) both a publisher and a distributor, or more than one publisher each using different identifiers for the same resource, and so on. For this reason, the sequence of at least one model.publicationStmtPart.agency element followed by zero or more model.publicationStmtPart.detail elements may be repeated as often as necessary.
The date element used within publicationStmt always refers to the date of publication, first distribution, or initial release. If the text was created at some other date, this may be recorded using the creation element within the profileDesc element. Other useful dates (such as dates of collection of data) may be given using a note in the notesStmt element.
The seriesStmt element is the fifth component of the fileDesc element and is optional.
In bibliographic parlance, a series may be defined in one of the following ways:
A seriesStmt element may contain a prose description or one or more of the following more specific elements:
The idno may be used to supply any identifying number associated with the item, including both standard numbers such as an ISSN and particular issue numbers. (Arabic numerals separated by punctuation are recommended for this purpose: 6.19.33, for example, rather than VI/xix:33). Its type attribute is used to categorize the number further, taking the value ISSN for an ISSN for example. Multiple seriesStmt elements may be supplied if the TEI document is associated with more than one series.
The notesStmt element is the sixth component of the fileDesc element and is optional. If used, it contains one or more note elements, each containing a single piece of descriptive information of the kind treated as ‘general notes’ in traditional bibliographic descriptions.
Some information found in the notes area in conventional bibliography has been assigned specific elements in these Guidelines; in particular the following items should be tagged as indicated, rather than as general notes:
Nevertheless, the notesStmt element may be used to record potentially significant details about the file and its features, e.g.:
The sourceDesc element is the seventh and final component of the fileDesc element. It is a mandatory element and is used to record details of the source or sources from which a computer file is derived. This might be a printed text or manuscript, another computer file, an audio or video recording of some kind, or a combination of these. An electronic file may also have no source, if what is being catalogued is an original text created in electronic form.
Alternatively, it may contain elements drawn from the following three classes:
| bibl | (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly tagged. |
| biblFull | (fully-structured bibliographic citation) contains a fully-structured bibliographic citation, in which all components of the TEI file description are present. |
| biblStruct | (structured bibliographic citation) contains a structured bibliographic citation, in which only bibliographic sub-elements appear and in a specified order. |
| listBibl | (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind. |
| msDesc | (manuscript description) contains a description of a single identifiable manuscript or other text-bearing object such as an early printed book. |
| recordingStmt | (recording statement) describes a set of recordings used as the basis for transcription of a spoken text. |
| scriptStmt | (script statement) contains a citation giving details of the script used for a spoken text. |
| list | (list) contains any sequence of items organized as a list. |
| listApp | (list of apparatus entries) contains a list of apparatus entries. |
| listEvent | (list of events) contains a list of descriptions, each of which provides information about an identifiable event. |
| listNym | (list of canonical names) contains a list of nyms, that is, standardized names for any thing. |
| listObject | (list of objects) contains a list of descriptions, each of which provides information about an identifiable physical object. |
| listOrg | (list of organizations) contains a list of elements, each of which provides information about an identifiable organization. |
| listPerson | (list of persons) contains a list of descriptions, each of which provides information about an identifiable person or a group of people, for example the participants in a language interaction, or the people referred to in a historical source. |
| listPlace | (list of places) contains a list of places, optionally followed by a list of relationships (other than containment) defined amongst them. |
| listRelation | provides information about relationships identified amongst people, places, and organizations, either informally as prose or as formally expressed relation links. |
| listWit | (witness list) lists definitions for all the witnesses referred to by a critical apparatus, optionally grouped hierarchically. |
| table | (table) contains text displayed in tabular form, in rows and columns. |
When the header describes a text derived from some pre-existing TEI-conformant or other digital document, it may be simpler to use the following element, which is designed specifically for documents derived from texts which were ‘born digital’:
For further discussion see section 2.2.8. TEI documents derived from other TEI documents.
When the module for manuscript description is included in a schema, this class also makes available the following element:
This element enables the encoder to record very detailed information about one or more manuscript or analogous sources, as further discussed in 11. Manuscript Description.
The model.sourceDescPart class also makes available additional elements when additional modules are included. For example, when the spoken module is included, the sourceDesc element may also include the following special-purpose elements, intended for cases where an electronic text is derived from a spoken text rather than a written one:
Full descriptions of these elements and their contents are given in section 8.2. Documenting the Source of Transcribed Speech.
A single electronic text may be derived from multiple source documents, in whole or in part. The sourceDesc may therefore contain a listBibl element grouping together bibl, biblStruct, or msDesc elements for each of the sources concerned. It is also possible to repeat the sourceDesc element in such a case. The decls attribute described in section 16.3. Associating Contextual Information with a Text may be used to associate parts of the encoded text with the bibliographic element from which it derives in either case.
The source description may also include lists of names, persons, places, etc. when these are considered to form part of the source for an encoded document. When such information is recorded using the specialized elements discussed in the namesdates module (14. Names, Dates, People, and Places), the class model.listLike makes available the following elements to hold such information:
When a TEI document (call it B) is derived not from a printed source but from another TEI file (call it A), then the five sections of A's file header will need to be incorporated into the new header for B as indicated below:
This concludes the discussion of the fileDesc element and its contents.
The encodingDesc element is the second major subdivision of the TEI header. It specifies the methods and editorial principles which governed the transcription or encoding of the text in hand and may also include sets of coded definitions used by other components of the header. Though not formally required, its use is highly recommended.
The encoding description may contain any combination of paragraphs of text, marked up using the p element, along with more specialized elements taken from the model.encodingDescPart class. By default, this class makes available the following elements:
Each of these elements is further described in the appropriate section below. Other modules have the ability to extend this class; examples are noted in section 2.3.12. Module-Specific Declarations
The projectDesc element may be used to describe, in prose, the purpose for which a digital resource was created, together with any other relevant information concerning the process by which it was assembled or collected. This is of particular importance for corpora or miscellaneous collections, but may be of use for any text, for example to explain why one kind of encoding practice has been followed rather than another.
A sampling declaration which applies to more than one text or division of a text need not be repeated in the header of each such text. Instead, the decls attribute of each text (or subdivision of the text) to which the sampling declaration applies may be used to supply a cross-reference to it, as further described in section 16.3. Associating Contextual Information with a Text.
The editorialDecl element is used to provide details of the editorial practices applied during the encoding of a text.
It may contain a prose description only, or one or more of a set of specialized elements, members of the TEI model.editorialDeclPart class. Where an encoder wishes to record an editorial policy not specified above, this may be done by adding a new element to this class, using the mechanisms discussed in chapter 24.3. Customization.
Some of these policy elements carry attributes to support automated processing of certain well-defined editorial decisions; all of them contain a prose description of the editorial principles adopted with respect to the particular feature concerned. Examples of the kinds of questions which these descriptions are intended to answer are given in the list below.
| status | indicates the degree of correction applied to the text. |
| method | indicates the method adopted to indicate corrections within the text. |
Was the text corrected during or after data capture? If so, were corrections made silently or are they marked using the tags described in section 3.5. Simple Editorial Changes? What principles have been adopted with respect to omissions, truncations, dubious corrections, alternate readings, false starts, repetitions, etc.?
| source [att.global.source] | specifies the source from which some aspect of this element is drawn. |
| method | indicates the method adopted to indicate normalizations within the text. |
Was the text normalized, for example by regularizing any non-standard spellings, dialect forms, etc.? If so, were normalizations performed silently or are they marked using the tags described in section 3.5. Simple Editorial Changes? What authority was used for the regularization? Also, what principles were used when normalizing numbers to provide the standard values for the value attribute described in section 3.6.3. Numbers and Measures and what format used for them?
| marks | indicates whether or not punctation marks have been retained as content within the text. |
| placement | indicates the positioning of punctuation marks that are associated with marked up text as being encoded within the element surrounding the text or immediately before or after it. |
Are punctuation marks present in the original source retained? Are they identified with the element pc, or implied by markup? If retained, how are they placed with respect to related elements? For example, do commas and periods appear inside or outside elements marking phrases and sentences?
| marks | (quotation marks) indicates whether or not quotation marks have been retained as content within the text. |
How were quotation marks processed? Are apostrophes and quotation marks distinguished? How? Are quotation marks retained as content in the text or replaced by markup? Are there any special conventions regarding for example the use of single or double quotation marks when nested? Is the file consistent in its practice or has this not been checked? See section 3.3.3. Quotation for discussion of ways in which quotation marks may be encoded.
| eol | (end-of-line) indicates whether or not end-of-line hyphenation has been retained in a text. |
Does the encoding distinguish ‘soft’ and ‘hard’ hyphens? What principle has been adopted with respect to end-of-line hyphenation where source lineation has not been retained? Have soft hyphens been silently removed, and if so what is the effect on lineation and pagination? See section 3.2.2. Hyphenation for discussion of ways in which hyphenation may be encoded.
How is the text segmented? If s or seg segmentation units have been used to divide up the text for analysis, how are they marked and how was the segmentation arrived at?
In most cases, attributes bearing standardized values (such as the when or when-iso attribute on dates) should conform to a defined W3C or ISO datatype. In cases where this is not appropriate, this element may be used to describe the standardization methods underlying the values supplied.
Has any analytic or ‘interpretive’ information been provided—that is, information which is felt to be non-obvious, or potentially contentious? If so, how was it generated? How was it encoded? If feature-structure analysis has been used, are fsdDecl elements (section 19.11. Feature System Declaration) present?
An editorial practices declaration which applies to more than one text or division of a text need not be repeated in the header of each such text. Instead, the decls attribute of each text (or subdivision of the text) to which it applies may be used to supply a cross-reference to it, as further described in section 16.3. Associating Contextual Information with a Text.
The tagsDecl element is used to record the following information about the tagging used within a particular document:
This information is conveyed by the following elements:
| selector | contains a selector or series of selectors specifying the elements to which the contained style description applies, expressed in the language specified in the scheme attribute. |
| scheme | identifies the language used to describe the rendition. |
| schemeVersion | supplies a version number for the style language provided in scheme. |
The tagsDecl element is descriptive, rather than prescriptive: if used, it simply documents practice in the TEI document containing it. The elements constituting a TEI customization file (discussed in chapter 23. Documentation Elements) by contrast document expected practice in a number of documents, and may thus be used prescriptively. If there is an inconsistency between the actual state of a document and what is documented by its tagsDecl, then the latter should be corrected. If there is an inconsistency between a document and what is required by the customization file, or a schema derived from it, then it will usually be the document that requires correction.
The tagsDecl element consists of an optional sequence of rendition elements, each of which must bear a unique identifier, followed by an optional sequence of one or more namespace elements, each of which contains a series of tagUsage elements, up to one for each element type from that namespace occurring within the associated text element. Note that these tagUsage elements must be nested within a namespace element, and cannot appear directly within the tagsDecl element.
The rendition element allows the encoder to specify how one or more elements are rendered in the original source in any of the following ways:
One or more such specifications may be associated with elements of a document in two ways:
The global rend and style attributes may also be used to describe the rendering of an element. See further 1.3.1.1.3. Rendition Indicators.
The content of a rendition element may describe the appearance of the source material using prose, a project-defined formal language, or any standard languages such as the Cascading Stylesheet Language (Bos et al. (eds.) (2011)) or the XML vocabulary for specifying formatting semantics which forms a part of the W3C's Extensible Stylesheet Language (Berglund (ed.) (2006)). A styleDefDecl element (2.3.5. The Default Style Definition Language Declaration) may be supplied within the encodingDesc to specify which of these applies by default, and it may be overridden for one or more specific rendition elements using the scheme attribute.
In the following extended example we consider how to capture the appearance of a typical early 20th century titlepage, such as that in the following figure:
Elements for the encoding of the information on a titlepage are presented in 4.6. Title Pages; here we consider how we might go about encoding some of the visual information as well, using the rendition element and its corresponding attributes.
When CSS is used as the style definition language, the scope attribute may be used to specify CSS pseudo-elements. These pseudo-elements are used to specify styling applicable to only a portion of the given text. For example, the first-letter pseudo-element defines styling to be applied to the first letter in the targeted element, while the before and after pseudo-elements can be used often in conjunction with the "content" property to add additional characters which need to be added before or after the element content to make it more closely resemble the appearance of the source.
quoteBefore and quoteAfter. Where a q element is actually rendered in the source with initial and final quotation marks, it may then be encoded as follows: As noted above, each namespace element, if present, should contain up to one occurrence of a tagUsage element for each element type from the given namespace that occurs within the outermost text element associated with the teiHeader in which it appears.7 The tagUsage element may be used to supply a count of the number of occurrences of this element within the text, which is given as the value of its occurs attribute. It may also be used to hold any additional usage information, which is supplied as running prose within the element itself.
The content of the tagUsage element is not susceptible of automatic processing. It should not therefore be used to hold information for which provision is already made by other components of the encoding description. A TEI-conformant document is not required to provide any tagUsage elements or occurs attributes, but if it does, then the counts provided must correspond with the number of such elements present in the associated text.
The content of the rendition element, the value of its selector attribute, and the value of the style attribute are expressed using one of a small number of formally defined style definition languages. For ease of processing, it is strongly recommended to use a single such language throughout an encoding project, although the TEI system permits a mixture.
The element styleDefDecl, a sibling of the tagsDecl element, is used to supply the name of the default style definition language. The name is supplied as the value of the scheme attribute and may take any of the following values:
. The schemeVersion attribute may be used to supply the precise version of the style definition language used, and the content of this element, if any, may supply additional information.
When the style attribute is used, its value must always be expressed using whichever default style definition language is in force. If more than one occurrence of the styleDefDecl is provided, there will be more than one default available, and the decls attribute must be used to select which is applicable in a given context, as discussed in section 16.3. Associating Contextual Information with a Text.
The refsDecl element is used to document the way in which any standard referencing scheme built into the encoding works.
It may contain either a series of prose paragraphs or the following specialized elements:
| matchPattern | specifies a regular expression against which the values of other attributes can be matched. |
| replacementPattern | specifies a ‘replacement pattern’, that is, the skeleton of a relative or absolute URI containing references to groups in the matchPattern which, once subpattern substitution has been performed, complete the URI. |
| use | (use) supplies an XPath selection pattern using the syntax defined in Kay (ed.) (2017). The XPath pattern is relative to the context given in match, which will either be a sibling attribute in the case of <citeStructure> or on the parent <citeStructure> in the case of <citeData>. |
Note that not all possible referencing schemes are equally easily supported by current software systems. A choice must be made between the convenience of the encoder and the likely efficiency of the particular software applications envisaged, in this context as in many others. For a more detailed discussion of referencing systems supported by these Guidelines, see section 3.11. Reference Systems below.
A referencing scheme may be described in one of four ways using this element:
Each method is described in more detail below. Only one method can be used within a single refsDecl element.
More than one refsDecl element can be included in the header if more than one canonical reference scheme is to be used in the same document, but the current proposals do not check for mutual inconsistency.
The referencing scheme may be specified within the refsDecl by a simple prose description. Such a description should indicate which elements carry identifying information, and whether this information is represented as attribute values or as content. Any special rules about how the information is to be interpreted when reading or generating a reference string should also be specified here. Such a prose description cannot be processed automatically, and this method of specifying the structure of a canonical reference system is therefore not recommended for automatic processing.
This method often requires a significant investment of effort initially, but permits extremely flexible addressing. For details, see section 17.2.5. Canonical References.
This method is appropriate when only ‘milestone’ tags (see section 3.11.3. Milestone Elements) are available to provide the required referencing information. It does not provide any abilities which cannot be mimicked by the search-and-replace referencing method discussed in the previous section, but in the cases where it applies, it provides a somewhat simpler notation.
A reference based on milestone tags concatenates the values specified by one or more such tags. Since each tag marks the point at which a value changes, it may be regarded as specifying the refState of a variable. A reference declaration using this method therefore specifies the individual components of the canonical reference as a sequence of refState elements:
| delim | (delimiter) supplies a delimiting string following the reference component. |
| length | specifies the fixed length of the reference component. |
| unit | provides a conventional name for the kind of section changing at this milestone. Suggested values include: 1] page; 2] column; 3] line; 4] book; 5] poem; 6] canto; 7] speaker; 8] stanza; 9] act; 10] scene; 11] section; 12] absent; 13] unnumbered |
For example, the reference ‘Matthew 12:34’ might be thought of as representing the state of three variables: the book variable is in state ‘Matthew’; the chapter variable is in state ‘12’, and the verse variable is in state ‘34’. If milestone tagging has been used, there should be a tag marking the point in the text at which each of the above ‘variables’ changes its state.8 To find ‘Matthew 12:34’ therefore an application must scan left to right through the text, monitoring changes in the state of each of these three variables as it does so. When all three are simultaneously in the required state, the desired point will have been reached. There may of course be several such points.
The delim and length attributes are used to specify components of a canonical reference using this method in exactly the same way as for the stepwise method described in the preceding section. The other attributes are used to determine which instances of milestone tags in the text are to be checked for state-changes. A state-change is signalled whenever a new milestone tag is found with unit and, optionally, ed attributes identical to those of the refState element in question. The value for the new state may be given explicitly by the n attribute on the milestone element, or it may be implied, if the n attribute is not specified.
The milestone referencing scheme, though conceptually simple, is not supported by a generic XML parser. Its use places a correspondingly greater burden of verification and accuracy on the encoder.
A reference system declaration which applies to more than one text or division of a text need not be repeated in the header of each such text. Instead, the decls attribute of each text (or subdivision of the text) to which the declaration applies may be used to supply a cross-reference to it, as further described in section 16.3. Associating Contextual Information with a Text.
The following element is provided to indicate (within the header of a document, or in an external location) that a particular coordinate notation, or a particular datum, has been employed in a text. The default notation is a string containing two real numbers separated by whitespace, of which the first indicates latitude and the second longitude according to the 1984 World Geodetic System (WGS84).
| datum | supplies a commonly used code name for the datum employed. Suggested values include: 1] WGS84 (World Geodetic System); 2] MGRS (Military Grid Reference System); 3] OSGB36 (ordnance survey great britain); 4] ED50 (European Datum coordinate system) |
When documents feature units of measurement that are not listed in the International System of Units, the unitDecl element may be used in the encoding description to provide definitions and information about their origins and equivalents.
The unitDecl contains one or more unitDef child elements that serve to describe units of measure which may be marked in unit elements within the text.
| fromUnit | indicates a source unit of measure that is to be converted into another unit indicated in toUnit. |
| toUnit | the target unit of measurement for a conversion from a source unit referenced in fromUnit. |
| from [att.datable.w3c] | indicates the starting point of the period in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. |
| to [att.datable.w3c] | indicates the ending point of the period in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. |
| notBefore [att.datable.w3c] | specifies the earliest possible date for the event in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. |
| notAfter [att.datable.w3c] | specifies the latest possible date for the event in standard form, e.g. yyyy-mm-dd. |
| when [att.datable.w3c] | supplies the value of the date or time in a standard form, e.g. yyyy-mm-dd. |
| formula | A formula is provided to describe a mathematical calculation such as a conversion between measurement systems. |
| where | indicates one or more locations by pointing to a place element or other canonical description. |
Within the unitDef, a conversion element may be used to store information relating to conversion between units. The conversion element holds a special pair of attributes, fromUnit and toUnit, which serve to indicate the direction of a calculation from one unit of measure (stored in fromUnit) to another (stored in toUnit). A mathematical calculation to define the relation between these units may be stored in formula, as shown in the following examples. The formula attribute takes a value expressed as an XPath expression, for which see Robie et al. (eds.) (2017). Among other things, this means that division must be expressed with ‘div’ as opposed to the more common forward slash (‘/’, U+002F), so as not to be confused with path navigation. The conversion element may also use attributes to store dates and date ranges as well as location(s) that specify when and where a conversion formula was applied.
The schemaSpec element contains a schema specification. When this element appears inside encodingDesc, it allows embedding of a TEI ODD customization file inside a TEI header; alternatively, this element may be used in the body of an ODD document. The use of ODD files, and their relationship to schemas, is described in detail in 23. Documentation Elements.
It is sometimes convenient to store information relating to the processing of an encoded resource within its header. Typical uses for such information might be:
The class model.applicationLike provides an element, application, which may be used to record such information within the appInfo element.
| ident | supplies an identifier for the application, independent of its version number or display name. |
| version | supplies a version number for the application, independent of its identifier or display name. |
Each application element identifies the current state of one software application with regard to the current file. This element is a member of the att.datable class, which provides a variety of attributes for associating this state with a date and time, or a temporal range. The ident and version attributes should be used to uniquely identify the application and its major version number (for example, ImageMarkupTool 1.5). It is not intended that an application should add a new application each time it touches the file.
The elements discussed so far are available to any schema. When the schema in use includes some of the more specialized TEI modules, these make available other more module-specific components of the encoding description. These are discussed fully in the documentation for the module in question, but are also noted briefly here for convenience.
The fsdDecl element is available only when the iso-fs module is included in a schema. Its purpose is to document the feature system declaration (as defined in chapter 19.11. Feature System Declaration) underlying any analytic feature structures (as defined in chapter 19. Feature Structures) present in the text documented by this header.
The metDecl element is available only when the verse module is included in a schema. Its purpose is to document any metrical notation scheme used in the text, as further discussed in section 6.4. Rhyme and Metrical Analysis. It consists either of a prose description or a series of metSym elements.
The variantEncoding element is available only when the textcrit module is included in a schema. Its purpose is to document the method used to encode textual variants in the text, as discussed in section 13.2. Linking the Apparatus to the Text.
The profileDesc element is the third major subdivision of the TEI header. It is an optional element, the purpose of which is to enable information characterizing various descriptive aspects of a text or a corpus to be recorded within a single unified framework.
In principle, almost any component of the header might be of importance as a means of characterizing a text. The author of a written text, its title or its date of publication, may all be regarded as characterizing it at least as strongly as any of the parameters discussed in this section. The rule of thumb applied has been to exclude from discussion here most of the information which generally forms part of a standard bibliographic style description, if only because such information has already been included elsewhere in the TEI header.
The profileDesc element contains elements taken from the model.profileDescPart class. The default members of this class are the following :
These elements are further described in the remainder of this section.
When the corpus module described in chapter 16. Language Corpora is included in a schema, three further elements become available within the profileDesc element:
For descriptions of these elements, see section 16.2. Contextual Information.
When the transcr module for the transcription of primary sources described in chapter 12. Representation of Primary Sources is included in a schema, the following elements become available within the profileDesc element:
For a description of the handNotes element, see section 12.3.2.1. Document Hands. Its purpose is to group together a number of handNote elements, each of which describes a different hand or equivalent identified within a manuscript. The handNote element can also appear within a structured manuscript description, when the msdescription module described in chapter 11. Manuscript Description is included in a schema. For this reason, the handNote element is actually declared within the header module, but is only accessible to a schema when one or other of the transcr or msdescription modules is included in a schema. See further the discussion at 12.3.2.1. Document Hands.
The listTranspose element is discussed in detail in section 12.3.4.5. Transpositions.
The langUsage element is used within the profileDesc element to describe the languages, sublanguages, registers, dialects, etc. represented within a text. It contains one or more language elements, each of which provides information about a single language, notably the quantity of that language present in the text. Note that this element should not be used to supply information about any non-standard characters or glyphs used by this language; such information should be recorded in the charDecl element in the encoding description (see further 5. Characters, Glyphs, and Writing Modes).
| usage | specifies the approximate percentage of the text which uses this language. |
| ident | (identifier) Supplies a language code constructed as defined in BCP 47 which is used to identify the language documented by this element, and which may be referenced by the global xml:lang attribute. |
A language element may be supplied for each different language used in a document. If used, its ident attribute should specify an appropriate language identifier, as further discussed in section vi.1. Language Identification. This is particularly important if extended language identifiers have been used as the value of xml:lang attributes elsewhere in the document.
The textClass element is used to classify a text in some way.
Text classification may be carried out according to one or more of the following methods:
The last of these may be particularly important for dealing with existing corpora or collections, both as a means of avoiding the expense or inconvenience of reclassification and as a means of documenting the organizing principles of such materials.
The following elements are provided for this purpose:
| scheme | identifies the controlled vocabulary within which the set of keywords concerned is defined, for example by a taxonomy element, or by some other resource. |
| scheme | identifies the classification system in use, as defined by, e.g. a taxonomy element, or some other resource. |
The keywords element simply categorizes an individual text by supplying a list of keywords which may describe its topic or subject matter, its form, date, etc. In some schemes, the order of items in the list is significant, for example, from major topic to minor; in others, the list has an organized substructure of its own. No recommendations are made here as to which method is to be preferred. Wherever possible, such keywords should be taken from a recognized source, such as the British Library/Library of Congress Cataloguing in Publication data in the case of printed books, or a published thesaurus appropriate to the field.
If no authority file exists, perhaps because the keywords used were assigned directly by an author, the scheme attribute should be omitted.
Alternatively, if the keyword vocabulary itself is locally defined, the scheme attribute will point to the local definition, which will typically be held in a taxonomy element within the classDecl part of the encoding description (see section 2.3.7. The Classification Declaration).
The catRef element categorizes an individual text by pointing to one or more category elements using the target attribute, which it inherits from the att.pointing class. The category element (which is fully described in section 2.3.7. The Classification Declaration) holds information about a particular classification or category within a given taxonomy. Each such category must have a unique identifier, which may be supplied as the value of the target attribute for catRef elements which are regarded as falling within the category indicated.
In general, it is a matter of style whether to use a single catRef with multiple identifiers in the value of target or multiple catRef elements, each with a single identifier in the value of target. However, note that maintenance of a TEI document with a large number of values within a single target can be cumbersome.
The distinction between the catRef and classCode elements is that the values used as identifying codes are exhaustively enumerated for the former, typically within the TEI header. In the latter case, however, the values use any externally-defined scheme, and therefore may be taken from a more open-ended descriptive classification system.
The calendarDesc element is used within the profileDesc element to document objects referenced by means of either the calendar attribute on date or the datingMethod attribute on any member of the att.datable class.
This element may contain one or more calendar elements:
The correspDesc element is used within the profileDesc element to provide detailed correspondence-specific metadata, concerning in particular the communicative aspects (sending, receiving, forwarding etc.) associated with an act of correspondence.
This information is complementary to the detailed descriptions of physical objects (such as letters) associated with correspondence acts, which are typically provided by the sourceDesc element.
The correspDesc element contains the elements correspAction and correspContext, describing the actions identified and the context in which the correspondence occurs respectively.
| type | describes the nature of the action. Suggested values include: 1] sent; 2] received; 3] transmitted; 4] redirected; 5] forwarded |
Many types of correspondence actions may be distinguished. The type attribute should be used to indicate the type of action being documented, using values such as those suggested above.
Projects often maintain metadata about their TEI documents in more than one form or system. For example, a project may have a database of bibliographic information on the set of documents they intend to encode. From this database, both a MARC record and a teiHeader are generated. The document is then encoded, during which process additional information is added to the teiHeader manually. Then, when the document is published on the web, a Dublin Core record is generated for discoverability of the resource. It is sometimes advantageous to store some or all of the non-TEI metadata in the TEI file.
Such non-TEI data may be placed anywhere within a TEI file (other than as the root element), as it does not affect TEI conformance. However, it is easier for humans to manage these kinds of data if they are grouped together in a single location. In addition, such grouping makes it easy to avoid accidentally flagging non-TEI data as errors during validation of the file against a TEI schema. The xenoData element, which may appear in the TEI header after the fileDesc but before the optional revisionDesc, is provided for this purpose. Where the use of xenoData is primarily to store linked data, contextual information, or stand-off annotations that refer to the contents of the TEI file itself, the xenoData element may be placed inside the standOff element instead.
The xenoData element may contain anything except TEI elements. It may contain one or more elements from outside the TEI9 or data in some non-XML text format.10
rdf is bound to the namespace http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#, the prefix dc is bound to the namespace http://purl.org/dc/elements/1.1/, and the prefix cc is bound to the namespace http://web.resource.org/cc/. The final sub-element of the TEI header, the revisionDesc element, provides a detailed change log in which each change made to a text may be recorded. Its use is optional but highly recommended. It provides essential information for the administration of large numbers of files which are being updated, corrected, or otherwise modified as well as extremely useful documentation for files being passed from researcher to researcher or system to system. Without change logs, it is easy to confuse different versions of a file, or to remain unaware of small but important changes made in the file by some earlier link in the chain of distribution. No significant change should be made in any TEI-conformant file without corresponding entries being made in the change log.
The main purpose of the revision description is to record changes in the text to which a header is prefixed. However, it is recommended TEI practice to include entries also for significant changes in the header itself (other than the revision description itself, of course). At the very least, an entry should be supplied indicating the date of creation of the header.
The log consists of a list of entries, one for each change. Changes may be grouped and organised using either the listChange element described in section 12.7. Identifying Changes and Revisions or the simple list element described in section 3.8. Lists. Alternatively, a simple sequence of change elements may be given. The attributes when and who may be supplied for each change element to indicate its date and the person responsible for it respectively. The description of the change itself can range from a simple phrase to a series of paragraphs. If a number is to be associated with one or more changes (for example, a revision number), the global n attribute may be used to indicate it.
It is recommended to give changes in reverse chronological order, most recent first.
The TEI header allows for the provision of a very large amount of information concerning the text itself, its source, its encodings, and revisions of it, as well as a wealth of descriptive information such as the languages it uses and the situation(s) in which it was produced, together with the setting and identity of participants within it. This diversity and richness reflects the diversity of uses to which it is envisaged that electronic texts conforming to these Guidelines will be put. It is emphatically not intended that all of the elements described above should be present in every TEI header.
The amount of encoding in a header will depend both on the nature and the intended use of the text. At one extreme, an encoder may expect that the header will be needed only to provide a bibliographic identification of the text adequate to local needs. At the other, wishing to ensure that their texts can be used for the widest range of applications, encoders will want to document as explicitly as possible both bibliographic and descriptive information, in such a way that no prior or ancillary knowledge about the text is needed in order to process it. The header in such a case will be very full, approximating to the kind of documentation often supplied in the form of a manual. Most texts will lie somewhere between these extremes; textual corpora in particular will tend more to the latter extreme. In the remainder of this section we demonstrate first the minimal, and next a commonly recommended, level of encoding for the bibliographic information held by the TEI header.
The only mandatory component of the TEI header is the fileDesc element. Within this, titleStmt, publicationStmt, and sourceDesc are all required constituents. Within the title statement, a title is required, and an author should be specified, even if it is unknown, as should some additional statement of responsibility, here given by the respStmt element. Within the publicationStmt, a publisher, distributor, or other agency responsible for the file must be specified. Finally, the source description should contain at the least a loosely structured bibliographic citation identifying the source of the electronic text if (as is usually the case) there is one.
Many other examples of recommended usage for the elements discussed in this chapter are provided here, in the reference index and in the associated tutorials.
A strong motivation in preparing the material in this chapter was to provide in the TEI header a viable chief source of information for cataloguing computer files. The TEI header is not a library catalogue record, and so will not make all of the distinctions essential in standard library work. It also includes much information generally excluded from standard bibliographic descriptions. It is the intention of the developers, however, to ensure that the information required for a catalogue record be retrievable from the TEI file header, and moreover that the mapping from the one to the other be as simple and straightforward as possible. Where the correspondence is not obvious, it may prove useful to consult one of the works which were influential in developing the content of the TEI header. These include:
Since the TEI file description elements are based on the ISBD areas, it should be possible to use the content of file description as the basis for a catalog record for a TEI document. However, cataloguers should be aware that the permissive nature of the TEI Guidelines may lead to divergences between practice in using the TEI file description and the comparatively strict recommendations of AACR2 and other national cataloguing codes. Such divergences as the following may preclude automatic generation of catalogue records from TEI headers:
The module described in this chapter makes available the following components:
The selection and combination of modules to form a TEI schema is described in 1.2. Defining a TEI Schema.
< and & respectively. See Character References.