glam/schemas/20251121/linkml/modules/classes/Caption.yaml
kempersc 66adec257e Add scripts for normalizing LinkML schemas and validating schema integrity
- Implement `normalize_linkml_alt_descriptions.py` to convert structured alt_descriptions to the expected scalar form.
- Implement `normalize_linkml_structured_aliases.py` to flatten language-keyed structured_aliases into a standard list-of-objects format.
- Implement `validate_linkml_schema_integrity.py` to validate the integrity of LinkML schema bundles, checking for import resolution, YAML parsing, and reference existence.
2026-02-16 10:16:51 +01:00

84 lines
3.7 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

id: https://nde.nl/ontology/hc/class/Caption
name: caption_class
title: Caption Class
prefixes:
linkml: https://w3id.org/linkml/
hc: https://nde.nl/ontology/hc/
schema: http://schema.org/
dcterms: http://purl.org/dc/terms/
imports:
- linkml:types
- ../slots/has_label
- ../slots/in_language
default_prefix: hc
classes:
Caption:
class_uri: hc:Caption
description: >-
Accessibility subtitle or closed caption information for audiovisual media
content, supporting WCAG compliance, multilingual subtitle support, and
caption metadata including language and format availability.
alt_descriptions:
nl: Toegankelijkheidsondertitels of gesloten ondertiteling voor audiovisuele media-inhoud, ter ondersteuning van WCAG-naleving, meertalige ondertitelings en ondertitelmetadata inclusief taal en beschikbaarheid van formaten.
de: Barrierefreiheit-Untertitel oder geschlossene Untertitel für audiovisuelle Medieninhalte, zur Unterstützung der WCAG-Konformität, mehrsprachiger Untertitel und Untertitel-Metadaten einschließlich Sprache und Formatverfügbarkeit.
fr: Sous-titres d'accessibilité ou sous-titrage codé pour le contenu média audiovisuel, prenant en charge la conformité WCAG, le sous-titrage multilingue et les métadonnées de sous-titres incluant la langue et la disponibilité des formats.
es: Subtítulos de accesibilidad o subtítulos cerrados para contenido audiovisual, apoyando el cumplimiento de WCAG, subtítulos multilingües y metadatos de subtítulos incluyendo idioma y disponibilidad de formato.
ar: ترجمات الوصول أو الترجمة المغلقة لمحتوى الوسائط السمعية البصرية، دعمًا للامتثال لـ WCAG والترجمة متعددة اللغات وبيانات الترجمة الوصفية بما في ذلك اللغة وتوافر التنسيق.
id: Subtitel aksesibilitas atau teks tertutup untuk konten media audiovisual, mendukung kepatuhan WCAG, subtitel multibahasa, dan metadata subtitel termasuk bahasa dan ketersediaan format.
zh: 视听媒体内容的无障碍字幕或隐藏字幕信息支持WCAG合规、多语言字幕 以及包括语言和格式可用性在内的字幕元数据。
close_mappings:
- schema:caption
slots:
- has_label
- in_language
slot_usage:
has_label:
required: false
inlined: false
in_language:
required: false
structured_aliases:
- literal_form: ondertiteling
in_language: nl
- literal_form: Untertitel
in_language: de
- literal_form: sous-titres
in_language: fr
- literal_form: subtítulos
in_language: es
- literal_form: ترجمة
in_language: ar
- literal_form: subtitel
in_language: id
- literal_form: 字幕
in_language: zh
comments:
- Supports WCAG accessibility compliance
- Multilingual subtitle support
- MIGRATED 2026-01-22: Created per slot_fixes.yaml feedback
keywords:
- accessibility
- subtitles
- closed captions
- WCAG
- multilingual
see_also:
- https://schema.org/caption
- https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/captions-prerecorded.html
examples:
- value:
language: en
description: English captions available
- value:
language: nl
caption_url: https://example.org/video/captions_nl.srt
description: Dutch captions with URL
- value:
has_label:
has_text: Video beschrijving voor slechthorenden
language: nl
description: Dutch audio description for hearing impaired
annotations:
specificity_score: 0.6
specificity_rationale: Specific to media content, moderately relevant for digital heritage.
custodian_types: "['*']"